sábado, 28 de mayo de 2011

Atención al cliente/Guest Services

Seguro que todos hemos tenido días buenos, no tan buenos, malos y horribles trabajando pero eso no justifica el atender al cliente de una manera diferente dependiendo de nuestro estado de animo.

Quien esta cara al publico se encuentra todo tipo de personas y los que trabajamos en el sector turístico tenemos que lidiar con diferentes idiomas y culturas además del carácter de cada uno como ser individual.

Hoy en la oficina de Turismo de Reims he podido comprobar que la chica que me atendía no tenia nada de ganas de trabajar o que era ella la que pagaba los folletos que le estaba pidiendo, primero me he identificado como trabajadora del hotel y luego le he pedido unos trípticos para unas fiestas que hay en la ciudad, la chica muy "amablemente" me ha dado uno, he pensado, bueno con mi francés no me habrá entendido así que le he vuelto a repetir lo mismo y le he dicho que necesitaba bastantes para los clientes del hotel, me ha dado mas, al final he conseguido que me diera 10, resoplando y de mala gana!

Es cierto que muchas veces no he tenido el día trabajando en recepción, pocas horas dormidas en el turno de mañana, agotamiento después de 12 días seguidos trabajando pero creo que nunca he "maltratado" al cliente y hoy me he sentido así. Y yo pienso, si no quieres trabajar en atención al cliente, búscate otra profesión y sino la encuentras no la pagues con la gente que viene de visita a tu país!

Por mi parte intentaré atender a mi huéspedes como quisiera que me trataran a mi y seguiré contestando al teléfono con una gran sonrisa porque dicen que eso se transmite a través del cable ;)

______________________________________________

I'm sure that you have had good days, not so good, bad and horrible days working but this is not a reason to treat the clients in a different way depending on your mood.

If you work dealing with people you can find every type of persons and besides who works in the tourism area we need to treat people from diferent cultures, languages a part from the character from each one.

Today at the Reims Tourism office I realise that the woman who was working there she wasn't feel like working or she was the one who pay the brouchures, first of all I told that I'm working in a hotel in the city and I ask for some pamphlets for our guests, she gave me one very "kind", then I thought ok, with my french level she didn't understood what I meant to say, then I repeat the same and she gave me 3 more, finaly I could have more or less 10 but she was snorting and in a bad mood!

It's totaly true that sometimes I don't feel like working in the reception, in the morning shift you have to wake up early, you are tired after 12 days in a row working but I think that I never "battered" a guest.
If you don't want to work dealing with people look for another job and If you don't found it don't  make the tourist who came from another country pay your bad humor!

I will try to continue serving the guest in the way that I would like to be treat and I will continue answering the phone with a big smile because they say that the person who is in the other side of the telephone can feel it ;)

1 comentario:

  1. El trato con el publico no es facil, ya que a veces por muy amable que uno sea, siempre hay clientes desagradables y pesados dispuestos a hacernos perder la paciencia. Tambien hay otros que son simpaticos o al menos lo intentan, aunque despues de oir la misma broma 40 veces es dificil que haga gracia.
    Por todo ello, creo que todas esas personas que trabajan en contacto directo con el cliente han de aprender a sonreir falsamente cuando saludan y a contar hasta cinco antes de responder.
    En mi caso, despues de trabajar mucho tiempo en la atencion al publico de la Pedrera y el Museo Picasso me he dado cuenta que cuando me dirijo al cliente me cambia la voz. Es un fenomeno muy raro, no se si a alguien mas le pasa, es lo que alli llamamos voz de taquillera. Asi que, trabajar de cara al publico es como ser actor, por que se fingen emociones de alegria y emocion.

    ResponderEliminar